close

昨天收到龍之家族的電話通知,之前購買的線上日語教學要到期了.唉!又白白浪費數千元.每回要跟人解釋小玉是不懂日文的日本人妻時,實在有些羞愧與尷尬.再聽到有人認為"日文會比中文難嗎"這種論調時,更是有苦難言,知道日文很難,卻很難舉證到底有多難.感謝格友瞬間的旅人資料提供:大學語文課教材「言語比較論」中有針對各國語言的文法困難度做出比較,前10名並沒有中文:
(1) 芬蘭語
(2) 俄羅斯語
(3) 日本語
(4) 韓語
(5) 捷克語
(6) 波蘭語
(7) 塞爾維亞語
(8) 德語
(9) 英語
(10) 阿拉伯語
以文法來說: 日文真的比中文難!


大家會覺得驚訝嗎?中文的困難是在字形不在文法(「言語比較論」排名第三,日文和韓文排第四),竟然還有其他2種語言的字形比中文難?而最困難的文字系統就是使用了3種文字(平假名,片假名,漢字)的日文,其中漢字源自中文.小玉也覺得中文的文法其實不難,因為沒有時態和格變化,所有的語意都是用形容詞或副詞修飾."我吃飽了"的"吃"和"飽"都不用變化,只要加個"了",所有句型就變成過去式,很簡單.像英文文法就有時態(過去式,現在式,未來式,完成式...)不過也才排名第9.日本語的各種變化簡直讓人匪夷所思也令人抓狂,形容詞也有過去式,所有意向,命令,使役....等句型都靠動詞做不同變化表達,上一段變化,下一段變化,變化!變化!變化!還有敬語和普通語,一大堆有的沒的,男生說的女生說的,日本人真的很會把事情複雜化,真是難為小玉這已經退化多時的腦袋了.很難想像難度冠軍的芬蘭語到底有多複雜!

多年前,小玉那博學多聞的日本老闆橫內先生也提到過日文是全世界數一數二難的語文,當時在場的不是說中文的就是說英文的人,全都不以為然.要是沒學過日文還真的很難想像日文源自於中文卻比中文困難.真是難為橫內先生了,以他的個性他應該是有所本才會這麼說吧.前幾天好友雯還奚落小玉說"日文再難也不會比法文難吧?!"

雯:日文真的要比法文難!法文連前10名都沒進榜咧!

日語線上教學要不要續約呢?續了可能也是浪費白花花的銀子,不續又有罪惡感.總之先自我安慰:日文真的很難,學不會很正常!如果能許願,小玉還真希望一覺醒來就能日文朗朗上口了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    FlyingTama 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()